Monday, 4 May 2015

Tenerife Impressions

Wyspy Kanaryjskie nie są mi całkiem obce. Jako studentka miałam okazję spedzić wraz z przyjaciółmi kilka miesięcy na Gran Canarii i czas ten wspominam jakio wyjątkowo udany.  Na Teneryfie spędziliśmy za to jedynie nieco ponad tydzień jednak nasz plan był bardzo napięty i  zobaczyliśmy większość atrakcji. Teneryfa podobie jak gran Canaria nazywana jest "kontynentem w miniaturze" i warto wybrać się w jej różne zakątki aby zobaczyc zróżnicowane krajobrazy. Wyspa doskonale nadaje się zarówno na odpoczynek w gronie znajomych jak i spokojne, rodzinne wakacje z dziećmi w każdym wieku.




Canary Islands are not something new to me. As a student I had the opportunity to spent, together with friends, a few months in Gran Canaria and it was an amazing time. In Tenerife we spent only one week but our plan was very tight and we were able to see most of the sights. Tenerife, so does Gran Canaria  is called a miniature continent and worth visiting in its various parts to see diverse landscapes. The island is ideal  to relax among friends and to have a quiet family vacation with children of all ages.



When to go?


 W zasadzie na wycieczkę na kanary, pora jest dobra zawsze wtedy, gdy macie ochotę na wypoczynek z odrobiną słońca. Ciężko jest doradzić najlepszy czas w  roku gdyż pogoda jest tu zawsze podobna z wahaniami 19 stopni zimą do 30 stopni latem.



There is no such a thing as best season to visit Tenerife. The weather is here always good. Tenerife is affectionately nicknamed, ‘The Islands of Eternal Spring’ for its famous all year round pleasant weather.

Where to go?


Większość turystów udaje się do ośrodków w Los Cristianos, Playa de las Americas i Costa Adeje, gdzie znajduje się większość atrakcji. Los Cristianos jest spokojniejsze niż inne ośrodki w jego sąsiedztwie i przyciąga bardziej dojrzałych gości. 
Playa de las Americas dlługo pracował, aby zreorganizować swój wizerunek.Typowa turystyczna okolica zmieniła się na nieco bardziej wyrafinowaną dzięki eleganckim chodnikom, sklepom od znanych projektantów i beach klubom. Jest to nadal najpopularniejszy ośrodek na wyspie .
Costa Adeje jest  bardziej eleganckie wyborem. Na jego terenie znajdują się cztero- i pięciogwiazdkowe hotele, eleganckie butiki i wypielęgnowane plaże.  Na południowo-wschodnim wybrzeżu El Médano znajduje się raj dla surferów oraz najlepsze naturalne plaże wyspy. 
My zdecydowaliśmy się na hotel w północnej części wyspy w misteczku Puerta de la Cruise. Klimat jest tu trochę chłodniejszy niż na południu wyspy i atmosfera jest o wiele spokojniejsza. Jest to za to idelana baza wypadowa jeśli chodzi o zwiedzanie Teneryfy. Miasteczko samo w sobie jest również bardzo urokliwe, pełne malowniczych kamieniczek i ciekawych sklepików.


Most holidaymakers head to the south-western resorts of Los
 Cristianos, Playa de las Americas and Costa Adeje where 
the bulk of the island’s holiday accommodation is located. Although it’s hard to see the join between the two resorts, Los Cristianos is quieter than its neighbour and attracts a more mature visitor. With excellent “access for all” policies, the resort is a good choice for those with disabilities.
Playa de las Americas has worked hard to revamp its image. Clichéd tourist tat and tired streets have been replaced with designer labels and bougainvillea-lined walkways, and the resort – still the main holiday centre on the island – now attracts predominantly families and couples.
Costa Adeje is the shiny new face of Tenerife and the more 
upmarket choice. Its four- and five-star hotels, chic boutiques and manicured beaches are a far cry from many people’s idea of Tenerife. On the south-east coast the resort of El Médano is fanned by near constant trade winds attracting surfers and retaining a Canarian culture. It also boasts the best natural beaches on the island.






What to see?

Wizyta na Teneryfie nie liczy się, bez wiazdu kolejką linową na szczyt Teide, najwyższy szczyt Hiszpanii. Nam nie udało się to niestety z powodu silnych wiatrów na szycie wulkanu, ale zobaczyliśmy piękny rozciągający się dookoła krajobraz. Inną, istotną atrakcją  jest udanie się do uroczego Garachico. Jest to niewielkie malownicze miasteczko z ciekawymi basenami skalnymi ociosanymi z lawy. Warto spędzić tam spokojne popołudnie aby podziwiać zachód słońca z kawiarni przy brzegu morza. Inny warty odwiedzenia miasteczkiem jest La Laguna, dawna stolica i Centrum Dziedzictwa Światowego UNESCO, która ma eklektyczną architekturę sięgających czterech wieków, wiele sklepów oraz lokali z Tapasem. Teneryfa ma jednak do zaoferowania wiele więcej aniżeli jedynie piękna pogoda i ciepły piasek.
Już niebawem pojawi się post poświęcony głównym atrakcjom Teneryfy.





A visit to Tenerife is not complete without taking the cable car to the summit of Mount Teide, Spain's highest mountain, for panoramic views of the island. Another favourite activity is to head to lovely Garachico to drink coffee in the prettiest plaza on the island and swim in the rock pools hewn from lava. For a taste of the real Tenerife visit La Laguna, the former capital and a Unesco World Heritage Centre, which has eclectic architecture spanning four centuries, great shopping and a thriving tapas scene. If you're a hiker, don't miss the ancient laurel forests and rugged ravines of the Anaga Mountains.
Soon, of course, you can expect the post with the attractions of Tenerife.

Transportation:


Jako, że byliśmy nastawieni na intensywne zwiedzanie to postanowiliśmy, ze na 4 dni wynajmiemy auta. Jak dla mnie jest to najlepsze rozwiązanie przy zwiedzaniu wyspy, która jest zbyt duża na odkrywanie jej na skuterze. Jest się zupełnie niezależnym. NIe polecam jednak tej opcji niepewnym kierowcom bo kręte, górskie drogi mogą dostarczyć Wam niechcianych wrażeń.



Having your own car is best for exploring. A coastal motorway circumnavigates two thirds of the island while inland, roads are mainly rural and winding with little traffic.





Ciao,





SHARE:

15 comments

  1. jak ja bym chciała się tam kiedyś wybrać :) eh... może kiedyś ;)

    olkoz.blogspot.com

    ReplyDelete
  2. ale pięknie muszę się tam wybrać niebawem :)

    ReplyDelete
  3. Cudowne zdjęcia - wyjątkowo inspirują do podróżowania. Tylko gdzie Ci turyści? Fajnie, że pokazałaś miejsca gdzie można od nich odpocząć :)

    ReplyDelete
  4. Absolutely gorgeous! I'd love to visit there one day. Thanks for sharing your photos :)

    - Mariah-Ruthel
    http://mariahruthel.blogspot.ca/

    ReplyDelete
  5. What a beautiful island. And such a varied landscape too. I didn't really know much about Tenerife, I always think of it as just beaches so thank you for changing my mind!

    Sxx
    www.daringcoco.com

    ReplyDelete

  6. Amazing post dear, so interesting! Have a lovely day:-)


    http://anatkoren.blogspot.com

    ReplyDelete
  7. Świetny post! Poklikasz w linki w ostatnim poście? To dla mnie baaaaaaardzzo ważne! Ja w zamian zaobserwuję Twojego bloga :) Mój blog

    ReplyDelete
  8. Wow, these are incredible!
    Melanie @ meandmr.com

    ReplyDelete
  9. that sounds really cool, i'd love to visit!

    danielle | avec danielle

    ReplyDelete
  10. Amazing style!

    Alice Cerea,
    BABYWHATSUP.COM
    Join this new blogger network, I'm waiting for you!

    ReplyDelete
  11. Ale pięknie :) od zawsze marzy mi si3 Teneryfa własnie. Muszę w końcu przezwyciężyć ten strach przed lataniem..

    ReplyDelete
  12. Great tips! I'm in love with Tenerife *_*
    kisses

    Francesca http://www.everydaycoffee.it/

    ReplyDelete

© SimpleThings by J. OK.. All rights reserved.
Blogger Template by pipdig